Главная
 
 
Всего записей: 2828
Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 |

2828. Гость



Sun 12.Nov.2017 22:06:13
Its Time

Еще одна интересная нарезочка от Треста
 
2827. Валацуга



Sun 12.Nov.2017 22:01:55
Открытие Дома горилл Дэвидом Нивеном

Помните как забавно описал это мероприятие Даррелл в своем "Юбилее ковчега"?
 
2826. Валацуга



Sun 12.Nov.2017 21:58:33
Интервью 1983 года

О вручении высокой королевской награды. О съемках "Натуралиста-любителя" и планах поездки в СССР. А также о съемках передачи для британского телевидения, где, среди прочего, показано фото и воспитательницы из детского сада "Березки" - единственного учреждения образования, которое удалось закончить Дарреллу.
 
2825. Валацуга



Sat 21.Oct.2017 16:22:59
1-ая серия фильма "Натуралист-любитель" (1983) на венгерском языке с русскими субтитрами

Натуралист-любитель. 1-ая серия. Зверинец в спичечном коробке.
 
2824. Максим Бодунов

mbodunov@gmail.com

Sat 21.Oct.2017 00:56:38
Очень интересная статья, спасибо Валацуга
 
2823. Валацуга



Sun 08.Oct.2017 23:09:38
Дарреллы в Борнмуте
 
2822. Валацуга



Wed 30.Aug.2017 22:25:12
Две серии фильма "Даррелл в России" с русскими субтитрами.
1. Москва. Другие русские.
11. Березина. Дети и природа.
 
2821. Валацуга

skydzerzhinsk@gmail.com

Fri 28.Jul.2017 23:48:12
Продолжаем работу над переводом одной из главных книг в библиографии Джеральда Даррелла "Натуралист-любитель".
Переведенные главы можно взять здесь:
Перевод "Натуралиста-любителя"
Переведено около трети объёма книги, а именно:
02. Предисловие
04. Натуралист в своих владениях
05. Натуралист на лугах и у живых изгородей
06. Натуралист в кустарниковых зарослях
18. Натуралист на гладких побережьях
19. Натуралист на скалистых побережьях
20. Натуралист на морях и океанах
+ 16. Натуралист на прибрежных водно-болотных угодьях - находится на стадии вычитки.
Огромное спасибо за перевод Татьяне и Анне, а за техническое оформление Сергею из Екатеринбурга.

При работе с текстом, конечно, прокралось некоторое число опечаток и ошибок. Кое-что мы успешно "выловили" и внесём при формировании окончательного варианта перевода, а кое-что не заметили. Поэтому, если вы нашли опечатки, ошибки, погрешности и т.д., пишите - будем рады вашим замечаниям.

З.Ы. У нас почти готовы субтитры для фильма Джеральда Даррелла "Сад богов" (1967 г.). Ссылка на него есть чуть ниже в Гостевой. Фильм замечательный - даже сегодня он может послужить отличным путеводителем по Корфу.Но есть несколько затруднений, которые нужно решить, чтобы говорить об окончательном варианте. Если вы можете помочь нам, напишите мне.
 
2820. Валацуга



Thu 27.Jul.2017 00:02:34
Ковчег Даррелла

Небольшой фильм о зоопарке Даррелла, в котором использованы довольно интересные снимки времен реализации им различных природоохранных проектов.
 
2819. Валацуга



Fri 16.Jun.2017 22:57:25
Даррелл на Волге

Интервью Джеральда Даррелла журналу "Кругозор" (№ 12, 1985).
 
2818. Валацуга



Sat 22.Apr.2017 20:14:24
Гугл-плэй предложил несколько страниц для ознакомления.  В книге много достаточно интересных фотографий. Фрагмент можно взять здесь:
Michael Haag

 
2817. Гость



Sat 22.Apr.2017 14:12:35
Вышла новая книга о семье Дарреллов-судя по рекламе обещает быть интересной,но весьма грустной. by Michael Haag , The Durrells of Corfu,  2017
 
2816. Валацуга



Tue 07.Mar.2017 21:32:46
Лоуренс Даррелл в Греции и о Греции. Фильм 1976 г.

Spirit of Place. Lawrence Durrell's Greece (1976)
 
2815. Валацуга



Sat 04.Mar.2017 10:04:50
Tom Hiddleston читает письмо Джеральда Даррелла к Ли Макджордж (31.07.1987)

Tom Hiddleston читает письмо Джеральда Даррелла к Ли Макджордж (31.07.1987)

Боттинг:
И после этого идет замечательное стихотворение в прозе, восхитительная, торжественная картина мира, который Джеральд воспринимал всем своим существом.
«Я видел тысячи закатов и восходов: на земле, когда солнце заливало золотистым светом леса и горы; на море, когда кровавый апельсин погружался или выныривал из разноцветных облаков над бескрайним океаном. Я видел тысячи лун: осенние луны, напоминавшие золотые монеты, зимние луны, белоснежные, словно лед, молодые луны, похожие на перья лебедят.
Я видел моря — разноцветные, словно шелк, и ярко-голубые, как грудка зимородка, прозрачные, как стекло, и темные, мрачные, покрытые пеной, бушующие и непокорные.
Я ощущал на лице ветер, прилетевший с Южного полюса, тоскливый и рыдающий, как потерявшийся ребенок. Я чувствовал ветер, нежный и тёплый, как дыхание возлюбленной. Морской бриз приносил мне запах соли и гниющих водорослей. Ветер тропического леса был пронизан ароматами леса, запахом миллионов цветов. В моей жизни были и шторма, безжалостно терзающие океан, и нежные, тихие ветерки, ласкающие кожу, как лапка котенка.
Я знал тишину: холодную земную тишину на дне только что вырытого колодца; безжалостную, каменную тишину глубокой пещеры: горячую, одурманивающую полуденную тишину, когда все замерло и погрузилось в молчание под палящими лучами солнца; тишину, наступающую, когда заканчивается великая музыка.
Я слышал пронзительные крики летних цикад, которые буквально проникают в твои кости. Я слышал кваканье древесных лягушек, сложное, словно кантата Баха. Я видел миллионы изумрудных светлячков, перелетающих с ветки на ветку. Я слышал крики кеа над серыми ледниками. Они переругивались, спеша к морю, как старики. Я слышал хриплые крики сов. Я слышал, как морские котики соблазняют своих гладких, золотистых подруг, слышал сухое стаккато гремучих змей, пронзительный писк летучих мышей и властные грудные звуки, издаваемые горделивыми лесными оленями. Я слышал, как волки воют на луну зимой, как медведи заставляют лес содрогаться от своего рева. Я слышал писк, ворчание и мурлыканье тысяч разноцветных рыбок на коралловых рифах.
Я видел сверкающих колибри над малиновыми цветами. Они жужжали, как целый рой пчел. Я видел летучих рыб, стремительно проносящихся над синими волнами как серебристые стрелы. Входя в воду, они оставляли за собой дрожащую серебряную линию. Я видел, как колпицы летят домой, словно малиновые полотнища, проносящиеся в небе. Я видел китов, черных, как деготь, всплывающих среди васильково-синего моря и выпускающих версальские фонтаны с каждым выдохом. Я видел бабочек, порхающих между цветов под лучами жаркого солнца. Я видел тигров, яростно спаривающихся среди высокой травы. На меня набрасывался разъяренный ворон, черный и блестящий, словно копыто дьявола. Я лежал в теплой, словно парное молоко, и нежной, как шелк, воде, а вокруг меня резвились дельфины. Я видел тысячи животных и тысячи замечательных мест… но —
Все это я сделал без тебя. Это моя беда.
Все это я хочу сделать с тобой. Это моя радость.
Все это я с радостью бы отдал за одно мгновение рядом с тобой, за твою улыбку, твой голос, твои глаза, твои волосы, губы, тело, за твой удивительный, живой разум, открывать сокровища которого доставляет мне такую радость»
 
2814. Максим Бодунов

mbodunov@gmail.com

Fri 03.Mar.2017 00:47:07
пРОВЕРКА
 
2813. Валацуга



Tue 28.Feb.2017 22:49:41
Фильм Криса Парсонса "Сад богов" (1967)

В главных ролях: Джеральд Даррелл, Теодор Стефанидес и др.))

"Сад богов" (Дж. Даррелл, фильм 1967г.)

Боттинг о съемках фильма:
…Джеральд не переставал думать о Корфу. В свое время он предложил своему приятелю с Би-би-си экранизировать «Мою семью и других зверей». Летом он показал сценарий Парсонсу Крису. Заинтересованный материалом и натурой, Парсонс предложил проект студии Би-би-си–2, под руководством Дэвида Эттенборо. Парсонс предлагал экранизировать «Мою семью», совместив этот материал с рассказом о путешествиях и естественной истории.
Дэвид Эттенборо возразил, что у отдела естественной истории нет опыта съемок художественных фильмов; тогда Даррелл предложил снять более документальный фильм «Сад богов», в котором он расскажет об острове своего детства. Джеральд собирался снимать путешествие по острову своего «крестника», роль которого должен был играть Андреас Дамаскинос (сын главы туристической службы Корфу), своего рода юный двойник рассказчика, придуманный специально для фильма. Андреас должен был воспринимать все чудеса острова как ребенок, каким когда-то был Джеральд, а сам Джеральд исполнял роль его наставника. И в то же самое время Джеральда сопровождал его собственный наставник, достопочтенный Тео Стефанидес.
Перспектива съемок фильма на Корфу очень вдохновляла Джеральда.
…23 мая 1967 года Джеральд, Джеки и Дорин Эванс вернулись на Корфу и снова остановились в квартире сестры
..В июле Дарреллы встретились с Тео Стефанидесом. Тео поседел, но его осанка осталась такой же величавой. Более всего он напоминал натуралиста викторианской эпохи. Прилетев на Корфу для съемок «Сада богов», Крис Парсонс с непривычно большой съемочной группой разместился в отеле «Эгли», владельцем которого был Менелаос Кондос, друг детства Джеральда. Отель располагался на дороге, ведущей от белоснежно-белого к землянично-розовому дому. Из него было легко добраться к Шахматным полям, венецианским соляным копям, оливковым рощам, невысоким холмам, на пляж и на Мышиный остров. Съемки должны были продлиться не меньше месяца. По времени они совпали с фестивалем в честь святого Спиридиона, святого покровителя Корфу. Мощи святого проносились по улицам столицы в специальной серебряной раке. Праздник проходил очень торжественно.
«Снимать «Сад богов» было очень приятно, — вспоминал Крис Парсонс. — Особенно радовало огромное разнообразие тем. Мы слегка касались истории Корфу, народной музыки и танцев, показывали великолепные ландшафты острова, а потом переходили к сценам, связанным с жизнью живой природы, которые всегда уходили своими корнями в детские воспоминания Джеральда об уроках с Теодором».
Но не все было так безоблачно. «Настроение мне портили только постоянные ссоры с Джеки», — признавался Крис Парсонс. Джеки была твердо намерена свести физическую нагрузку Джеральда к минимуму, так как еще весной на Джерси у него случился сердечный приступ. Джерри страдал из-за того, что не может полностью отдаться слиянию со своим обожаемым островом, не может расслабиться. Повсюду его сопровождали операторы и режиссеры. Он мрачнел, чувствуя, как эмоциональный груз прошлого растворяется в суете и суматохе настоящего. Джеральд постоянно жаловался в камеру на валяющиеся повсюду пластиковые бутылки, стаканчики от мороженого и другой мусор, оставленный туристами, которых на Корфу становилось все больше. «В таком настроении, — вспоминал Парсонс, — Джерри не прислушивался к голосу разума, раздражался, становился ужасно упрямым, даже фанатичным. Но в другое время он был настолько обаятельным и милым, что вы могли простить ему все, что угодно». На экране Джеральд выглядит великолепно. Ему всего сорок два года, он плавает и энергично гребет веслами, он обаятелен, полон сил, необычно серьезен — настолько серьезен, что его приходилось уговаривать быть чуть-чуть повеселее.
«Сад богов» стал последним фильмом, снятым Крисом Парсонсом вместе с Джеральдом. Крис считал, что Джеральду так и не удалось полностью раскрыться перед камерой. «Перед камерой он становился невероятно вежлив и скромен, — вспоминал Парсонс. — Интереснее всего с ним было, когда он расслаблялся и был естественным. Тогда его обаяние делало его совершенно другим человеком — великолепным рассказчиком, порой грубым, порой веселым, но всегда свободным. Его шуточки были настолько солеными, что их нельзя было бы дать в эфир даже в самое позднее время».
Тем летом на Корфу отдыхал король Греции Константин со своей женой, королевой Анной-Марией, и матерью Фредерикой. Король оказался страстным любителем природы и животных. Узнав, что Джеральд снимает фильм об острове, он пригласил Дарреллов отобедать с ним во дворце. Среди других гостей были дядя короля, князь Георг Ганноверский, его жена София и будущая королева Испании. «Я не монархистка, — вспоминала Джеки, — и отнеслась к подобному приглашению с предубеждением. Но простота и естественность этих людей сразу же покорили меня. Они были обаятельны, вежливы и совершенно «нормальны». Обед прошел замечательно. Помню, как король передавал сестре хлеб через головы остальных гостей. Вино лилось рекой, а пища была великолепной (и не греческой!). Король совершенно искренне интересовался мнением Джерри по различным вопросам, а Джерри не стеснялся его высказывать. Когда речь зашла об охране окружающей среды и о той ужасной роли, какую человечество сыграло в исчезновении многих видов животных, Джерри разгорячился, и король его прекрасно понял. Вообще они сошлись во мнениях по большинству из обсуждаемых вопросов. Королева Фредерика принимала активное участие в разговоре. Король предложил Джерри полететь на материк, чтобы своими глазами увидеть ситуацию с охраной окружающей среды в Греции. Но этот план так и не осуществился. Теперь Греция находится в руках «черных полковников», монархия упразднена, а королевская семья живет в изгнании».
Джеральд и Джеки вернулись на Джерси в середине сентября 1967 года.

 
2812. Валацуга



Tue 28.Feb.2017 19:02:08


Корфу. Предположительно 1935 год. На заднем плане Новая крепость. Значит перед нами Старый порт. Дарреллы еще в пути. В марках машин не разбираюсь, но, может быть, на стоянке стоит "старенький додж"?)))
 
2811. Ронни



Mon 27.Feb.2017 00:58:27
"And beyond" вообще-то можно по-разному перевести. "И далее", "и дальше" - это первое, что приходит в голову. Но есть и другие варианты - "и по ту сторону", "и за (ее) пределами". Но уж точно не "или погребать - так весело".
 
2810. Ронни



Mon 27.Feb.2017 00:29:03
Или же под "и далее" он имеет в виду островок, где они отмечали день рождения хозяйки гостиницы.
 
2809. Ронни



Mon 27.Feb.2017 00:18:41
Загробная жизнь - это "the beyond" или "the great beyond". Обратите внимание на определенный артикль. У Даррелла его нет. Англоязычные, конечно, часто опускают артикли, но в этом случае он просто необходим, чтобы показать, что "beyond" - это существительное, а не наречие или предлог.

Выражение "and beyond" очень популярное и означает "и далее". Возможно, под "хрустальной страной" Даррелл имел в виду Мананару - он пишет, что это центр добычи и торговли хрусталем. В конце главы они покидают Мананару, то есть едут ДАЛЕЕ. А про покойников он пишет в самом начале главы, еще до хрусталя. Если бы он имел в виду загробную жизнь, он бы поставил "THE Beyond" (с определенным артиклем) в начале названия.

Испанцы, кстати, перевели название этой главы как "En el pais del cristal y mas alla" - "В стране хрусталя и далее".

Но даже если бы там и шла речь о загробной жизни (ключевое слово - "если", то лосевский вариант все равно слишком вольный. Как вы правильно заметили, достаточно было просто написать "и загробная жизнь". Но Лосев тут поступил как в случае с "Тремя билетами" - все названия переиначил на свой манер.

Лосев плохо английский знает, местами он вообще не понимает, о чем идет речь, и начинает нести ТАКУЮ отсебятину, что аж плохо становится. Те случаи, что я привел, - лишь капля в море, у него чуть ли не в каждом предложении дичайший бред. И он так много книг испохабил.
 
 
Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 |