Главная
 
 
Всего записей: 2823
Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 |

2043. Валацуга
Беларусь


Sun 29.Aug.2010 20:45:10
Да, нашел определение нейтральное для отечественных джипов, вездеходов и внедорожников. В Википедии УАЗ характеризуется как ВСЕДОРОЖНИК. Может так лучше?
 
2042. Валацуга
Беларусь
sk-volma@rambler.ru

Sun 29.Aug.2010 20:21:34
ВСЕМ ПРИВЕТ!!!
Как дела? Отпуска и командировки закончились?
Остался последний рывок?

Я кое-что по мелочам уже поправил, но это чуть позже – к концу или середине недели. Текст выверяю также с помощью перевода фильма, ссылки на который есть ниже (спасибо Гостю).

У меня есть ряд вопросов для обсуждения.

1. Все запятые, согласования, обороты, благозвучие, разбивка сложных для восприятия предложений и т.д. я оставляю Марии. Также по тексту очень много скобок – может некоторые из них убрать (это же не отчет)?

2. Мария, Эли. К середине недели я вышлю вам уточненные тексы. Но может вам для этой цели завести на время почтовый ящик на rambler.ru ? Чтобы письмо точно дошло.
Кому-нибудь еще нужны тексты для вычитки?

3. Олег. Возникло несколько вопросов по биологии.
- в главе Кавказ дан перевод «горал», в фильме говорится о «сернах». Это одно и тоже? Если да, то, что лучше использовать. К сожалению, английский вариант смогу глянуть позже.
- в главе об Оке говорится о «griffon vultures». Перевод – «белоголовый сип», в фильме – «чёрный гриф». Его фото на странице 27 оригинала.
- в той же Оке в последнем абзаце упоминаются зайцы, кролики… Разве кролики есть в Окском заповеднике?! Или как переводится слово «rabbits»?

4. Многострадальные джипы, вездеходы и внедорожники. В фильме УАЗик называют ВЕЗДЕХОДАМИ. Будет ли нормально если все исправленные «внедорожники» исправлю на ВЕЗДЕХОДЫ?

5. Оставляю либо возвращаю английские единицы измерения. Расшифровка их в примечании к каждой главе (мне кажется их не так много, чтобы они затруднили восприятие текста, тем более многие их переводят самостоятельно в уме – не сложно).

6. Ника Дроздова меняю на Николая.

7. Андрей из Таллинна еще сюда заходит? Оставь мне, пожалуйста, свой электронный адрес – очень нужно…
 
2041. Гость



Wed 25.Aug.2010 19:36:37
Спасибо Leo, будем искать
 
2040. Leo
Moscow


Mon 16.Aug.2010 15:44:01
""Привет, ищу книгу "По следам Лоуренса и Джеральда Дарреллов 1935-1939", написанную Хилари Паипети."" Если это греческая книжечка на английском языке, название похоже,то врядли она есть на руках в России. Я писал уже, что на Корфу она промелькнула и была, по несовсем понятным причинам, изята из продажи.
 
2039. Эли
Израиль, Эли
elimelechn@ariel.ac.il

Thu 05.Aug.2010 16:35:08
А почему мне больше никто ничего не присылает на проверку??
 
2038. Мария
Казань
emci2008@gmail.com

Wed 04.Aug.2010 12:15:51
Здравствуйте, все!
Эли> С Вашими замечаниями по моим переводам полностью согласна! Действительно, надо везде полицию заменить на милицию, а джипы на внедорожники. Мой недосмотр, нужно было бы перечитывать собственные более ранние переводы.)) Спасибо!
И стилистическая Ваша правка мне понравилась.
Валацуга> Вам вообще нет равных!!! Спасибо за труд и терпение, а также за тактичность и умение "разруливать" конфликты. Согласна с Олегом, что Вы - прекрасный редактор, даже если и не владеете английским.
К сожалению, я опять ненадолго - снова командировки и море работы. Но я по-прежнему надеюсь поучаствовать в редактировании. Поэтому указала свой эл.адрес в этом сообщении. Валацуга, будь ласка, пришлите мне то, что Вы и Олег уже вычитали, чтобы я сверила соответствие английскому тексту и вычитала "на грамотность". До этого почему-то письмо от Вас не приходило, а прежние тексты, наверное, устарели, в них снова правки вносились.
Желаю всем прекрасных дней, нормальных температур и никаких смогов, где бы вы ни жили!)) Скоро вернусь ещё!
 
2037. Валацуга



Wed 04.Aug.2010 12:04:23
Для москвичей и гостей столицы:

http://www.darwin.museum.ru/?durrell

Кто-нибудь там был? Интересно?
 
2036. Гость



Fri 30.Jul.2010 21:54:26
Мдааа
А ещё говорят что цензура -  это плохо
Невольно задумаешься.
Грусто
 
2035. злой
Россия


Fri 30.Jul.2010 17:24:11
Как вы уже надоели слюнавые и прыщавые эстеты! Книги Даррелла Кричат от боли за животных,а вы только скулите о различных изданиях на различных языках его книг. Этот сайт-мерзость эстетствующих тварей!
 
2034. Гость



Wed 28.Jul.2010 19:51:54
Привет, ищу книгу "По следам Лоуренса и Джеральда Дарреллов 1935-1939", написанную Хилари Паипети. Может кто-нибудь знает где найти? Заранее спасибо
 
2033. Гость



Tue 27.Jul.2010 20:42:49
Да
Нормально.
Отпускую
 
2032. Валацуга
Беларусь


Mon 26.Jul.2010 22:40:47
Гость, спасибо!
Ю, это ты?
Как дела?
 
2031. Гость



Mon 26.Jul.2010 22:13:00
Слышал, что всё-таки оно зародилось в сети FIDO. Это боле правильно исторически ИМХО
http://www.passion.ru/pasya/s.php/12061.htm
 
2030. Гость



Mon 26.Jul.2010 22:10:15
http://chtotakoe.info/articles/imxo_17.html
 
2029. Гость



Mon 26.Jul.2010 22:08:52
http://ru.wikipedia.org/wiki/ИМХО
 
2028. Валацуга
Беларусь


Mon 26.Jul.2010 20:59:13
Да, давно хочу спросить что такое ИМХО - смысл понимаю, а почему именно ИМХО?
 
2027. Валацуга
Беларусь


Mon 26.Jul.2010 20:55:03
Спасибо, получил.
Согласен со всем. Удивляюсь сам - как это проморгал полицейских.
Про внедорожники мы договорились ближе к концу перевода, поэтому в первых главах присутствуют джипы - их нужно также заменить.
Да, для тех кто вычитывает (я начну на днях) - в некоторых главах встречается словосочетание "домик лесника". Думаю, что его следует сменить на "кордон". Я прав?
 
2026. Эли
Израиль, Эли
elimelechn@ariel.ac.il

Mon 26.Jul.2010 12:09:50
Готов продолжить, если пришлете еше файлы. Кстати, Валацуга, к сожалению, Ваши письма ко мне не дошли. Дошли только от Олега.
 
2025. Эли
Израиль, Эли
elimelechn@ariel.ac.il

Mon 26.Jul.2010 12:06:29
Дарвинский заповедник Глухариная песня

WAS:
...заповедник был создан для изучения и контроля за воздействием на окружающую среду одного из самых больших в мире искусственных озёр – Рыбинского водохранилища.
I THINK WILL BE BETTER:
...заповедник был создан для изучения и контроля за воздействием одного из самых больших в мире искусственных озёр – Рыбинского водохранилища – на окружающую среду. WAS:
За пределами вокзала нас ожидал грузовик, восемь внедорожников и полицейская  машина. Нас вместе с багажом погрузили в эти автомобили, и наш кортеж отправился в путь, возглавляемый полицейской машиной, которая, мигая синим светом и завывая сиреной, вынуждала весь остальной транспорт прижиматься к обочинам и с весёлой развязностью прокладывала нам путь среди красных габаритных огней. Наш полицейский эскорт сопровождал нас через весь город и ещё несколько миль за городом. I THINK WILL BE BETTER: в первой главе шла речь о милиционере

Цитата...было совсем неудивительно, что нами заинтересовалась милиция. К нам приблизился вежливый молодой человек, одетый в изящную серую форму... ...было прекрасным началом привлечь на свою сторону хотя бы одного милиционера...
, а теперь вдруг полицейская машина. понятно что у Даррелла написано именно полицейская, но для постсоветского читателя это слишком режет слух.
WAS:
Группа учёных и рабочих вместе со своими супругами собралась для традиционного приветствия, и, когда мы с Ли торжественно выбрались из нашего джипа, статная женщина...
I THINK WILL BE BETTER: Выше говорилось о внедорожниках. ИМХО не важно, джип или внедорожник, но выбрав версию, следует быть последовательными.
 
2024. Эли
Израиль, Эли
elimelechn@ariel.ac.il

Mon 26.Jul.2010 11:57:27
Отправил и сейчас здесь выложу.
 
 
Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 |