Главная
 
 
Всего записей: 2820
Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 |

1540. Леонид
Москва
ua3dj@mail.ru

Sun 12.Apr.2009 11:25:48
Валапуга, привет. Как дела с посылкой? Работает?
 
1539. Leonid
Moscow
ua3dj@mail.ru

Sun 12.Apr.2009 11:24:21
Привет, Андрей из Таллинна. Я читал книжечку "По следам Даррелла.." , когда мы работали на Корфу. Это небольшой путеводитель по Корфу, где рассказано немного об истории острова, потом о Лоуренсе, Джеральде с неплохими фотографиями. На фотографиях они сами, семья, места тех времён и современные, о Теодоре, короткие сюжетики из книг. Рядом с розовым домом стоит небольшой отельчик, тоже в розовых тонах. У хозяйки этого отельчика и я взял почитать книжечку. Купить книжечку не смог. Она не просто была распродана,а частично изъята из продажи , так как не были согласованы права на фотографии, на сюжеты из книг и т.п. Мне книжечка приглянулась, так как вполне полезна для тех, кто хочет увидеть на Корфу Дарреловские места. Сами корфяне ничего о Даррелле не знают, ну, может быть за редким исключением. О нём имеют понятия только те же хозяева отелей, ныне стоящих рядом с местами прежнего проживания Дарреллов, и то, только потому, что такие туристы, как мы с вами, шатаются вокруг в поисках розового, белого дома, шахматных полей и других реальных мест из книг Дж. Даррелла. Сейчас всё глобально изменилось. Всё застроено виллами европейцев, отелями, автозаправками и мастерскими. Только подальше от побережья ещё сохранились места, по которым можно составить понятие, каким был остров 70 лет назад. А вот совсем рядом с Корфу есть небольшие островки (Паксис , Антипаксис, например), где интенсивной цивилизации ещё нет, вот по ним я и понял как мог здорово выглядеть Корфу (Керкира) тогда. Эти места мне действительно понравились, хотя я много чего видел в мире.
 
1538. Валацуга
Дзержинск
sk-volma@rambler.ru

Fri 10.Apr.2009 15:57:50
MANTIS,
Привет! Когда-то ты писал, что у тебя можно будет взять фильмы, которые есть на почтовых ящиках. С тобой еще можно связаться по этому вопросу?
 
1537. Костя



Tue 07.Apr.2009 14:42:02
Ане
Аня, не переживай, даст Бог, все наладится!
 
1536. Анна



Mon 06.Apr.2009 14:05:19
Ребят, переживаю большую личную трагедию на семейном фронте. поэтому не переводила и вообще выпала из жизни от шока на месяц. аскания почти закончена,обещала - сделаю.
планирую закончить к концу следующей недели.
 
1535. Mantis
Mensk


Mon 06.Apr.2009 13:36:05
Помнится, год назад шел разговор про фильм Gerald Durrell - To The Island Of Aye-Aye на DVD. Но как-то всё заглохло... Может быть у кого-нибудь он есть? или рип хотя бы...
 
1534. Ольга
Россия
olika.q@mail.ru

Sat 04.Apr.2009 19:52:35
Ура! Ура! Наконец, перевела последние две страницы главы "Кавказ". Приятного всем чтения .

[с.76]

Оба они когда-то были актерами и снимались в нескольких советских фильмах, но потом поняли, что жизнь в шумном городе ограничена, поэтому и устроились на эту работу.  Их крошечный дом был забит вещами: книгами, картинами, фотографиями. Он  излучал тепло, уют и свидетельствовал об интеллигентности его хозяев.
        Мы провели с хозяевами прекрасный вечер, хотя без алкоголя не обошлось. Беседовали об их домашних животных, которые варьировались от медведя до горала. При этом Наташа изображала каждое животное. Затем мы буквально упали на наши тёплые удобные кровати и спали, как мёртвые,  до рассвета. Когда мы вышли в гостиную, то обнаружили там Наташу, которая очевидно была на ногах уже несколько часов и готовила завтрак – настоящий королевский пир. Они где-то отыскали прабабушкин посеребрённый самовар, огромный сильно украшенный предмет в форме погребальной урны, который занял большую часть обеденного стола. В своём невежестве я всегда думал, что русские в самоваре заваривают чай, но это не так. Это всего лишь разливной автомат с горячей водой, а раскаленные угли внутри нужны лишь для того, чтобы вода всегда оставалась горячей. Помимо чая на столе стояло свежее молоко (тёплое, прямо из-под коровы), два вида похожей на йогурт сметаны (одна сметана была очень кислой, а вторая сладковатой), козий сыр, пироги, лепешки (свежеприготовленные), мёд, грецкие орехи и крошечные дикие персики  в сиропе. Всё было настолько вкусно, что мы ели, как обжоры.               Нам было очень жаль расставаться с Виктором и Наташей, они были добродушной и очаровательной парой. Но нам пришлось лететь назад в Сочи и сесть на поезд до Грузии, в горах которой мы и надеялись заснять миграцию животных. С приходом весны дикие животные и птицы, сопровождаемые стадами домашних овец, коров, коз и даже роями пчел, перебираются в горы, а потом, когда выпадает первый снег, спускаются обратно. Однако, когда мы прибыли в Тбилиси, то обнаружили, что зима началась рано и все животные уже  спустились с гор, так что нам пришлось сидеть в городе в течение пяти дней, проводя съемки в самом роскошном магазине и в обворожительных глухих улочках, где у каждого дома были
Надпись на с.76
В конце концов, на самом верху горы Анатолий заметил кавказского горного козла,  влачившего своё существование в суровой альпийской местности.

[c. 77]
красивые резные балконы, покрашенные синим, зелёным или же золотым цветом.         Затем измученные мы полетели обратно в Москву. Надпись в моём дневнике гласит: «Невероятно, как быстро можно устать от красной икры. Её постоянное употребление заставляет чувствовать себя страдающим расстройством желудка игроком в снукер.

Надписи на с.77
Полёт над горами, вершины которых высились над облаками.

Красивая белая куропатка.
 
1533. Максим Бодунов

maxim@durrell.ru

Mon 30.Mar.2009 23:38:24
Спасибо Ольга!
 
1532. Валацуга



Mon 30.Mar.2009 12:58:29
Ю, ты куда пропал?
В общем мы взяли Таймыр - кажется, не занято...
 
1531. Ольга
Россия
olika.q@mail.ru

Sat 28.Mar.2009 21:20:56
Приветствую всех! Читайте следующие 2 страницы главы "Кавказ":

[С. 72]

земли, поэтому отправились в горы на паре джипов. У подножия гор дубы и буки были золотисто-желтого цвета. Хрустящие, как печенье, листья кружились и опускались на наши головы и колени. Какое-то время мы ехали вдоль широкой, но  мелкой янтарно-желтой реки. Вода разбивалась о гладкие камни, образуя на поверхности реки белую пену. Затем мы оказались в долине, полной яблочных деревьев, под которыми раскинулся настоящий город из деревянных ульев, покрашенных голубым, желтым и серым цветами. Мы остановились, чтобы заснять эту картину, и тут пчеловод вынес огромный горшок с медом – мёд казался растопленным золотом – и выложил его на тарелку, чтобы мы поели. Мёд был просто восхитительным. Затем этот человек нагрузил нас желтыми яблоками, такими кособокими и уродливыми, что даже Белоснежка почувствовала бы неладное, но они оказались вкусными.
          Выше в горах стали появляться ели и лиственницы. На их ветвях раскинулись похожие на испанский лишайник зелено-серые лишайники, которые ветер, как занавески, раскачивал из стороны в сторону. Но ещё выше в горах под слоем льда лишайники неподвижно покоились на ветвях. По инею на ветвях можно было определить с какой стороны дует ветер. Каждый лист на кустах был покрыт белоснежными  кристаллами льда. Поднявшись на высоту почти что двух тысяч метров, мы оказались выше облаков и могли видеть, как они растекались по долинам, точно как сливки растекаются по зелено-золотистой посуде. Падал снег  размером с иголочную головку, и было настолько тихо, что можно было услышать, как снежинки ложатся на землю. Было невероятно холодно, поэтому мы развели костер, пожарили шашлык и сосиски и выпили, наверно, несколько галлонов чая. Я сдуру оставил свою шапку дома и озабоченный моим здоровьем Анатолий настоял на том, чтобы я надел его шапку из овечьей шкуры, за что я был особенно благодарен - я как будто надел

Надпись на с.72:
        Вверху и на следующей странице: Путешествуя на джипе в поисках тура, мы остановились на пасеке, где пчеловод настоял, чтобы мы надели защитные маски, чтобы оградить нас от внимания его подопечных. Поднимаясь всё выше и выше в горы, мы увидели ели и лиственницы, с которых свисали замерзшие лишайники, и листья, покрытые инеем по краям.

[С. 75]
мангал на голову. Мы поднялись выше. Деревья внезапно сменились миниатюрными рододендронами, покрытыми инеем.  Нас окружали снежные поля и огромные пласты вышедших на поверхность горных пород. Это и было царство тура, горала и белой куропатки. Мы видели белых куропаток (или, если быть точнее, Анатолий без бинокля их видел, а я с биноклем их не видел). И внезапно появился тур, его гордый и величественный силуэт появился на вершине заснеженного холма. К нему присоединился другой, и они двинулись по краю холма, медленно передвигаясь и останавливаясь, чтобы бросить на нас пренебрежительный взгляд. Какое-то время мы наблюдали за ними и снимали их, а потом облака стали окутывать горы и, выражаясь языком кинооператоров, мы стали терять свет, так что мы отправились обратно сквозь окутавшие нас пургу и облака.           На следующий день нас забрал вертолет, и мы полетели над горами. На каждой вершине покоилось облако. С высоты горы выглядели как огромная неубранная постель, покрытая одеялом из медвежьей шкуры, стеганым коричневыми, красными и золотистыми лоскутами. В конце концов, мы прибыли в Пслуч, где собирались заснять типичный лесничий дом. Для нашей команды было приготовлено отличное место для отдыха, но что нас отмутило так это то, что мы с Ли должны были остаться в доме лесничего Виктора и его супруги Наташи. Нас смутил тот факт, что лесничий дом состоял всего из двух комнат: спальни и гостиной. В последней находился большой горящий очаг. Лесничий с женой оставили свою спальню и приготовили нам две перины, в то время как сами спали в гостиной. Ни на какой другой вариант они не соглашались. Они были очаровательной парой. У Наташи было моложавое мальчишеское лицо, выражение которого постоянно менялось. Те двадцать английских слов, которые она знала, сопровождались  чересчур активными движениями рук и мимикой. А Виктор был привлекательным мужчиной с бородой и выглядел как элегантный конкистадор. Он кротко улыбался и следил, чтобы наши стаканы всегда были полны, и вдруг ни с того ни с сего поразил нас, серьезно заявив в паузе между разговором «Джерри, я тебя люблю».

Надпись на с.75:
В конце концов, сквозь пелену тумана показалась дорога, и мы достигли  вершины. На такой высоте можно было посмотреть вниз и увидеть,  как облака растекаются по долинам, подобно сливкам (предыдущая страница) (с. 74), и посмотреть вверх и увидеть ледники в объятиях гор (слева) (с.75). Было настолько тихо, что мы могли слышать, как падает снег, и настолько холодно, что мы были рады огню и чаю. Я был очень благодарен Анатолию за шапку, которую он мне одолжил (вкладка на предыдущей странице) (с 74).

 
1530. Валацуга



Fri 27.Mar.2009 10:08:40
Всем привет!
Поговорил на днях со своей знакомой... В принципе она может перевести еще одну главу "Даррелла в России", но не очень быстро - недели за три.
Если есть свободная глава, обновите список со свободными главами (если успеете до обеда - будет шикарно: я с ней встречаюсь сегодня вечером).
Удачи!
 
1529. Андрей
Таллинн


Tue 24.Mar.2009 14:03:55
Существует такая книга:
"In the Footsteps of Lawrence Durrell and Gerald Durrell in Corfu (1935-39): A Modern Guidebook", автор - "Hilary Whitton Paipeti". Я пытался её найти, но пока безуспешно. Сама автор сказала, что тираж давно распродан. Возможно, будет переиздание, но когда - неизвестно. Кто-нибудь из читающих данную гостевую сталкивался с этой книгой?
 
1528. Максим Бодунов

maxim@durrell.ru

Thu 19.Mar.2009 23:46:22
По поводу правдивости истории о Корфу, Лоуренс Дарелл говорил в интервью

ЦитатаК. Б. Это во время первого пребывания на Корфу вы вызвали к себе мать и братьев, в том числе и Джеральда, который потом основал зоопарк в Джерси?

Л. Д. У него замечательные книги. Но ко мне, своему брату, он относится слишком сурово! На самом деле я с ними не жил. Я был женат, и мы с женой поселились довольно далеко от них. Большая часть его историй выстроена на ирландский манер: немного правды в основе и много преувеличений. Именно так ирландцы шутят.

http://magazines.russ.ru/inostran/2000/11/darint.html
 
1527. Танька



Thu 19.Mar.2009 20:48:01
Извините, что перевод пока не выложила. Он идет, только медленне чем я думала, потому что я еще параллельно диплом пишу.
 
1526. Андрей
Таллинн


Thu 19.Mar.2009 09:56:51
А насчёт - Правду ли написал Боттинг, и правдв ли в этой статье - это решать читателям. Сам Джеральд уже к сожалению нам ничего не расскажет. Моё мнение - если интересно (а мне действительно интересно) - надо копать, отыскивать разрозненные источники информации, и только так может сложиться более-менее достоверная картина.
 
1525. Андрей
Таллинн


Thu 19.Mar.2009 09:48:09
В общем, в статье говорится о том, что некоторые члены семьи вели неоднозначную с точки зрения "морали" жизнь, что не нравилось местным. Намёки на это встречаются и в Трилогии. Даррелл так же говорил о том, что были и эпизоды, о которых он не хотел писать. Например, отрезок времени, который он провёл в Калами вместе с Ларри и Нэнси на их вилле.
Интересно прочитать и про то, что на Корфу всё ещё живы люди, которые застали то время и Дарреллов. Например, вдова Теодора и её дочь.
 
1524. Гость



Wed 18.Mar.2009 20:58:26
Кстати

ЦитатаТак, "Моя семья" является по сути дела документальным произведением

Если Боттинг написал правду, я бы так не утверждал
 
1523. Гость



Wed 18.Mar.2009 20:56:58

ЦитатаСам пересказывать не буду

C этого места хотелось бы поподробнее. Хотя бы своими словами. Не все ведь знают английский
 
1522. Андрей
Таллинн


Wed 18.Mar.2009 14:37:08
Осилил статью. Очень интересно. Статья тостроена в виде ЧаВо, где предоставлены ответы на 9 наиболее частых вопросов. Интересно было узнать, например, что книги Трилогии отличаются уровнем достоверности. Так, "Моя семья" является по сути дела документальным произведением. "Птицы, звери и родственники" содержит долю правды, разбавленную забавеыми анекдотами, отображёнными на Дареллов. Просто Джеральду не хватало уже материалов для окончания книги.
"Сад" же содержит вымышленные истории, придуманные на волне популярности первых книг (не зря мне казалось, что история с дюжиной щенков - перебор даже для семьи Дарреллов).
Кроме того статья содержит очень пикантные подробности пребывания семьи на острове. Слегка отдаёт "желтизной", но, честно говоря, звучит вполне правдоподобно. Сам пересказывать не буду, неблагодарное это занятие.
Интересно и то, что корфиоты очень благодарны Дарреллам, ведь именно благодаря обоим писателям остров стал известен, и жители, которые до войны прозябали в нищете, сейчас ведут вполне небедное существование.
 
1521. Андрей
Таллинн


Wed 18.Mar.2009 11:55:38
Прошлым леном я был на Корфу. Между желом искал Даррелловские места, в чём не особо приуспел. Хотя кое-что всё же обнаружил. И только перед самым вылетом в холле отеля заметил местную газету на английском языке, на обложке которой красовалась известная фамилия. Пара минут листания не позволила изучить, что же за материал там был.
Сегодня в сети обнаружил ту самую газету. А в ней - статья о Дарреллах. Так что - читайте, возможно, узнаете кой-чего нового.
 
 
Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 |