Главная
 
 
Всего записей: 2818
Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 |

2218. Гость



Mon 20.Dec.2010 20:47:30

Цитатасериал Моя семья и другие звери теперь и на DVD.
Так ведь есть уже на ящиках
Гораздо интереснее фильмы самого Даррелла
 
2217. Mantis



Mon 20.Dec.2010 11:25:52
сериал Моя семья и другие звери теперь и на DVD.
 
2216. Гость



Sat 18.Dec.2010 15:38:26
Обнаружил интересную запись от Philippo №108
Интересно, оно ещё в силе?
Ведь то что он просил, он уже получил
 
2215. Ю



Sat 18.Dec.2010 15:33:32
Добрый день.
А вёрсткой кто-нибудь занимается?
 
2214. Bafut
SPb


Sun 12.Dec.2010 22:39:16
Mantis, спасибо большое, во втором ящике нашлась книжка!
 
2213. Mantis



Sun 12.Dec.2010 22:11:36
2Bafut
Они не зеркала, отличаются только номером в конце, пароль один. Видел на первом или на втором.

2Валацуга:

ЦитатаМожет быть кто-нибудь из "англоязычных" товарищей читал книги в оригинале и заметил работу редакторов по сокращению текстов? Интересно узнать что они повырезали в других книгах.


Вот вам ещё пример из "Моя семья и другие звери", сравните:

ЦитатаВо время этих походов мы с Роджером завязывали в разных местах знакомство со многими людьми. Среди них была, например, веселая, толстая Агати, жившая в маленьком ветхом домишке на горе. Она всегда сидела около своего дома с веретеном в руках и пряла овечью шерсть. Должно быть, ей давно уже перевалило за семьдесят, но волосы у нее до сих пор оставались черными и блестящими. Они были аккуратно заплетены в косы и намотаны на пару отполированных коровьих рогов – украшение, которое можно еще увидеть на некоторых старых крестьянках. Агати сидела на солнышке в алой повязке, накрученной поверх рогов, в руках у нее, как волчок, ходило вверх и вниз веретено, пальцы ловко направляли нить, а морщинистые губы широко открывались, обнажая неровный ряд уже пожелтевших зубов,– она пела песню хрипловатым, но все еще сильным голосом.



ЦитатаDuring these trips Roger and I came to know and be known by a great number of people in various parts of the surrounding countryside. There was, for example, a strange, mentally defective youth with a round face as expressionless as a puffball. He was always dressed in tattered shirt, shiny blue serge trousers that were rolled up to the knee, and on his head the elderly remains of a bowler hat without a brim. Whenever he saw us he came hurrying through the olives, raised his absurd hat politely, and wished us good day in a voice as childish and sweet as a flute. He would stand, watching us without expression, nodding at any remark I happened to make, for ten minutes or so. Then, raising his hat politely, he would go off through the trees. Then there was the immensely fat and cheerful Agathi, who lived in a tiny tumbledown cottage high up the hill. She was always sitting outside her house with a spindle of sheep's wool, twining and pulling it into coarse thread. She must have been well over seventy, but her hair was still black and lustrous, plaited carefully and wound round a pair of polished cow's horns, an ornament that some of the older peasant women adopted. As she sat in the sun, like a great black toad with a scarlet head-dress draped over the cow's horns, the bobbin of wool would rise and fall, twisting like a top, her fingers busy unravelling and plucking, and her drooping mouth with its hedge of broken and discoloured teeth wide open as she sang, loudly and harshly, but with great vigour.
 
2212. Bafut
SPb
bafut@yahoo.com

Sun 12.Dec.2010 21:15:53
Mantis, если нетрудно пульните мне в почту, или сообщите плз в котором именно ящике - я думал что они все зеркала и не обнаружив на одном вовсе забыл на какой странице перечислены ящики....
 
2211. Mantis



Sun 12.Dec.2010 20:53:21
Whatever happened to margo есть на одном из ящиков.
 
2210. Валацуга
Беларусь


Sun 12.Dec.2010 19:09:25
Bafut
Я про книгу Марго. А про другую книгу уже писали в гостевой: кажется, это ее тираж был почти полностью изъят после выхода.
 
2209. Валацуга
Беларусь


Sun 12.Dec.2010 19:07:34
Bafut
У меня кажется где-то висит в вордовском формате. Гляну, если найду - завтра кину.
 
2208. Bafut
SPb


Sun 12.Dec.2010 16:34:58
Для фанатов Дарреллов:
https://viola.linneanet.fi/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?v1=2&ti=1,2&Search_Arg=durrell&SL=None&Search_Code=GKEY^*&CNT=25&PID=NcxoWXblgWJwLFaWgm9whENt8Zu&SEQ=20101212150004&SID=1
Пластинка с песнями на тексты в т.ч. Лоренса Даррелла.
 
2207. Bafut
SPb
www.bafutplanet.com

Sun 12.Dec.2010 15:53:36
А также не встречал ли кто книгу Hilary Paipeti 'In the Footsteps of Lawrence Durrell and Gerald Durrell in Corfu, 1935 - 1939'.
 
2206. Bafut
Saint-Petersburg
bafut@yahoo.com

Sun 12.Dec.2010 15:27:44
Не подскажете ли где можно найти книгу Whatever happened to Margo
 
2205. Мария
Казань


Fri 10.Dec.2010 11:54:17
Да, я читала "Золотые крыланы и розовые голуби" на немецком (так уж получилось, Himmel voll rosa Tauben). Сейчас точно не вспомню, но заметила, что немецкий перевод подробнее, чем русский.
 
2204. Валацуга
Беларусь


Fri 10.Dec.2010 09:41:35
Mantis
Подумал, что может быть эта книжка есть в электронном виде где-нибудь на ящиках или еще где и чтобы не терять время на сканирование, может быть просто отметить непереведенные места там?

Всем-Всем-Всем
Может быть кто-нибудь из "англоязычных" товарищей читал книги в оригинале и заметил работу редакторов по сокращению текстов? Интересно узнать что они повырезали в других книгах.
 
2203. Mantis



Thu 09.Dec.2010 16:52:29
Можно попробовать. На выходных возьму свой старый сканер, если он запустится на ноуте, то отсканирую.

В птицах фактически пропущены 3 больших куска:
- В главе, где дарят ослика - Ларри дальше учит Джерри ездить на нем, а потом Джерри едет в гости к Катарине (из главы про свадьбу) и наблюдает за рождением ребенка.
- В след главе - в гости приезжает гомосексуалист Свен Олсон со своим аккордеоном (мне кстати всегда было непонятно, почему он появляется в конце книги без всякого представления).
- В главе про черепаху - Джерри препарирует ей, чем вызывает дикое негодование больного Лесли и всей семьи, потом появляется грек и пытается стребовать деньги за якобы убитых Роджером индюшек. Лесли ссорится с греком, грек подает на него в суд. Ну и дальше судебное дело (о нем, кстати, упоминается в предисловии к книге).

Часть про поездку в Лондон находится в середине книги, ввобще не понятно, зачем её было засовывать в начало.
 
2202. Валацуга
Беларусь


Thu 09.Dec.2010 14:12:23
Mantis
А можно как-нибудь отсканировать непереведенные места?
 
2201. Mantis



Tue 07.Dec.2010 23:18:36
Сейчас перечитываю Birds, beasts and relatives, стало интересно - обсуждался ли здесь или где-нибудь ещё тот факт, что русский (а точнее советский перевод) как минимум Моей семьи и Птиц, зверей и родственников дан с существенными купюрами?

У меня издание Penguin Books 2004 года, я уже обнаружил несколько кусков по несколько страниц, отсутствующих в русском издании, а также то, что в оригинальном тексте нет поездки в Лондон за Марго в самом начале книги.

Правда, сверял с электронной версией с рутрекера (она соответствует советскому изданию), как оказалось, в моем коллекционном издании от Эксмо "Птицы, звери и родственники" отсутствуют
 
2200. Гость



Tue 07.Dec.2010 20:44:10
2Алла
Полистайте, пожалуйста, гостевую
 
2199. Алла
СПб
rumyanzeva@yandex.ru

Tue 07.Dec.2010 09:41:52
ДОбрый день!

Буду ОЧЕНЬ благодарна, если кто-нибудь сможет поделиться фильмами Даррелла. (книги у меня все есть - я с детства люблю их)Пишите на мой ящик rumyanzeva@yandex.ru.

Спасибо!
С наступающим всех!

Алла
 
 
Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 |